客戶須知
尊敬的客戶,在您決定接受英信翻譯公司的服務之前,請您仔細閱讀客戶須知:
1、英信翻譯公司拒絕翻譯任何違反法律法規、有悖于社會道德的資料與文件;
2、英信翻譯公司只對翻譯譯文的準確性負責,對譯稿的內容、用途以及使用譯文所產生的直接和間接后果不承擔責任;
3、在與您確定翻譯資料和翻譯價格之后,英信翻譯公司會與您簽訂翻譯合同,規定雙方的權利與義務,同時確定付款方式;
4、客戶提供的翻譯原稿中的文字、圖片要清晰,客戶最好提供電子文件;
5、對于專業的技術資料,煩請您提供背景資料和參考詞匯,以便于英信翻譯譯員快速準確的翻譯;
6、翻譯是一項艱苦、復雜、專業性極強的腦力勞動,為保證翻譯質量,請盡量給與我們充足的時間;
7、客戶提出中途改稿,須書面通知我司,對于已完成的部分,客戶按照原合同承擔相應的翻譯費用。如增加新內容,與我司協商并支付相關費用。如要求提前交稿,須支付加急費用;
8、如客戶對譯文有異議,請在收到譯文后十五日內以書面形式提出,逾期視為自動放棄;因本公司原因造成錯譯、漏譯時,本公司予以免費修改。
9、如因英信翻譯公司原因造成交稿延誤,英信翻譯按照單價乘以超出天數的方式對客戶進行賠償;
10、英信翻譯公司建立了嚴格的保密制度,對所有客戶的原稿和譯件進行保密。
感謝您對我們工作的理解和支持!